“Nocturne
A pale golden flame illuminates the suspended
billows of the forest. Star after star emerges,
where the moongold laps the velvet-soft shores
of dusk. Slowly the yellowing flame arises
like smoke among dark-blue depths. The
white rays of the stars wander over the move-
less, over the shadowless and breathless green
lawns of the tree-tops. Oh, would that I were
a star lost deep within the paling yellow flame
that illumes the suspended billows of the forest.”
— by “Fiona Macleod” (William Sharp), The Silence of Amor, Where the Forest Murmurs
Oh! A thousand pardons–though such pardons are probably not mine to give, I did an edit to change the post to a set time and even within the old edit/write mode of WP, it moved all of the quote formatting around. I think it is corrected now, for the second time. Let us hope that it holds!
LikeLike
Nice trip. And the formatting looks fine to me.
LikeLike
I have the original literary work marked on my Pocket thing. (isn’t that technical, at least i didn’t say thingamajig) And yes, the formatting seems to be sticking! Waiting for you to be moved to post…
LikeLike
I thought the proper technical term was “thingy.” Ha! What do I know.
As for me moving to post, I wait, too.
LikeLike
Do like this; somehow the faint heat shimmer and the slow movement makes the moon look very different to what I was anticipating.
LikeLike